| Wednesday 26-Aug– Tutorials at the UQO Campus |
Morning Introduction to MT – Mike Dillinger |
Get an overview of how MT fits into business settings. |
Afternoon Business Cases for MT &ndash Don DePalma |
If you can bring along one of your senior translators or project managers, send them to the afternoon tutorial on Post-editing! |
Evening Networking reception at the Château Laurier |
Meet MT users and researchers. |
| Thursday 27-Aug – Main Conference at the Château Laurier |
Morning 9:00 – Don't be late for the Keynotes! Keynote 1: Symantec deploys the Systran hybrid |
Symantec showcases Best Practices is using MT for large-scale localization. |
| Keynote 2:Translated.net integrates MT and crowd-sourcing into it’s standard translation workflow |
Translated.net builds world-class MT and translator tools in house from toolkits. |
| 11:30 – Pierre Isabelle and Roland Kuhn, our research co-chairs explain the major trends and events in MT Research |
Hear what’s almost ready for the market. |
| Lunch – make a dinner date with the people you find interesting |
| The Commercial Users Program track is going to be right up your alley! |
Afternoon 2:00-4:00 Thematic session on MT Workflow |
See how MT works together with other components for real-world solutions. |
| 4:30-6:00 Thematic session on Translation quality and MT |
See how others have developed operationally relevant measures and systems to monitor and controlling quality. |
| |
You can skip the IAMT general business meeting |
| Friday 28-Aug – Main Conference at the Château Laurier |
Morning 9:00-12:00 Thematic session on MT as a corporate strategy
| IBM, Microsoft and others describe how they use MT. |
| 11:00-12:30 Panel Discussion: How are the new technology combinations helping users? |
Listen between the lines to understand what some of the current problems are and how people are addressing them. |
| Grab a quick lunch; there’s a lot to do! |
Afternoon Head for the Technology Showcase, which lasts all afternoon. |
See all the translation tools and products that are available. The technology showcase is only open for this one afternoon, so keep moving around the exhibits! |
| 2:00-5:00 TAUS Data Association roundtable |
This 3-hour session (separate admission fee) will help you get up to speed on data sharing for translation. If you have a senior translator or project manager along, they should attend the parallel thematic session on translator training and tools. |
| Make your way back to the Technology Showcase until it closes. |
Take advantage to network with technology providers and MT users. |
Evening 7:00 Conference banquet and IAMT Award of Honor |
The award speech will be a rare opportunity for insight on how successful careers in MT are made. |
| Saturday 29-Aug – Main Conference at the Château Laurier |
| Full Day workshop |
| Beyond Translation Memories |
This workshop takes a rigorous approach to examining research and operational claims about translator tools and productivity. Some of the tools/combinations may not be commercially available, but outcomes could help tool developers focus their efforts on the advances that matter. |
| End of the day – Join us for the closing session, and make sure you keep in touch with your new contacts! |